DigeeBooks



The New Testament: A Translation

The New Testament: A Translation

by David Bentley Hart (Author)

The second edition of David Bentley Harts critically acclaimed New Testament translation   David Bentley Harts translation of the New Testament, first published in 2017, was hailed as a “remarkable feat” and as a “strange, disconcerting, radical version of a strange, disconcerting manifesto of profoundly radical values.” In this second edition, which includes a powerful new preface and more than a thousand changes to the text, Harts purpose remains the same: to render the original Greek texts faithfully, free of doctrine and theology, awakening readers to the uncanniness that often lies hidden beneath doctrinal layers.   Through his startling translation, with its raw, unfinished quality, Hart reveals a world conceptually quite unlike our own. “It was a world,” he writes, “in which the heavens above were occupied by celestial spiritual potentates of questionable character, in which angels ruled the nations of the earth as local gods, in which demons prowled the empty places, . . . and in which the entire cosmos was for many an eternal divine order and for many others a darkened prison house.” He challenges readers to imagine it anew: a God who reigned on high, appearing in the form of a slave and dying as a criminal, only then to be raised up and revealed as the Lord of all things.

The New Testament: A Translation by David Bentley Hart is a new translation of the Christian New Testament that seeks to provide a more accurate and readable rendering of the original Greek text.

Hart, a renowned scholar of religion and literature, has spent many years working on this translation, and his deep understanding of the biblical languages and the historical context of the New Testament is evident in the finished work.

Hart's translation is both faithful to the original text and accessible to modern readers. He has taken great care to preserve the beauty and power of the original language, while also making the text more understandable to those who are not familiar with biblical Greek.

The result is a translation that is both scholarly and readable, and that is sure to be a valuable resource for anyone who is interested in studying or teaching the New Testament.

Key Features of Hart's Translation

There are a number of key features that set Hart's translation apart from other English versions of the New Testament.

  • Accuracy: Hart has taken great care to produce a translation that is as accurate as possible to the original Greek text. He has consulted a wide range of scholarly sources and has sought to render the Greek text into English in a way that is both faithful to the original meaning and accessible to modern readers.
  • Readability: Hart's translation is also highly readable. He has avoided using overly technical language or jargon, and he has made an effort to write in a clear and concise style. This makes his translation ideal for use in both academic and devotional settings.
  • Beauty: Hart is a gifted writer, and his translation is marked by its beauty and eloquence. He has a deep appreciation for the literary qualities of the New Testament, and he has sought to capture this beauty in his translation. As a result, Hart's translation is a pleasure to read, even for those who are not familiar with the New Testament.

Conclusion

Hart's translation of the New Testament is a major contribution to biblical scholarship. It is a faithful and readable translation that is sure to be a valuable resource for anyone who is interested in studying or teaching the New Testament.

Rating:

Pages:
648
Language:
English